HTTP/2 301
server: nginx
date: Sun, 01 Feb 2026 17:24:08 GMT
content-type: application/rss+xml; charset=UTF-8
location: https://misloblog.wordpress.com/comments/feed/
x-hacker: Want root? Visit join.a8c.com/hacker and mention this header.
host-header: WordPress.com
link: ; rel="https://api.w.org/"
vary: accept, content-type, cookie
last-modified: Sun, 01 Feb 2026 17:24:08 GMT
etag: "04118f76a60dfeae1d1c0146aa1e7391"
x-redirect-by: WordPress
x-ac: 2.bom _dca MISS
alt-svc: h3=":443"; ma=86400
strict-transport-security: max-age=31536000
server-timing: a8c-cdn, dc;desc=bom, cache;desc=MISS;dur=428.0
HTTP/2 200
server: nginx
date: Sun, 01 Feb 2026 17:24:08 GMT
content-type: application/rss+xml; charset=UTF-8
vary: Accept-Encoding
x-hacker: Want root? Visit join.a8c.com/hacker and mention this header.
host-header: WordPress.com
link: ; rel="https://api.w.org/"
vary: accept, content-type, cookie
last-modified: Sun, 01 Feb 2026 17:24:08 GMT
etag: W/"04118f76a60dfeae1d1c0146aa1e7391"
content-encoding: gzip
x-ac: 3.bom _dca MISS
alt-svc: h3=":443"; ma=86400
strict-transport-security: max-age=31536000
server-timing: a8c-cdn, dc;desc=bom, cache;desc=MISS;dur=501.0
Komentarji na mislo blog
https://misloblog.wordpress.com
Razpravljamo o mikrobiološkem slovarjuSat, 15 Apr 2017 22:16:52 +0000
hourly
1 https://wordpress.com/
Komentar na Jezikovna razprava od asteyer
https://misloblog.wordpress.com/2017/04/15/jezikovna-razprava/comment-page-1/#comment-25
Sat, 15 Apr 2017 22:16:52 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=35#comment-25Jaz ne vidim razloga, zakaj se ne bi smelo uporabljati “izražanje”, upoštevajoč opozorila dr. Dolinarja, saj boljšega nadomestila ne najdem v slovenščini… Še vedno bolje kot “ekspresija”. Torej “izražanje proteinov” ali celo bolje “izražanje beljakovin”
]]>
Komentar na Jezikovna razprava od fnekrep
https://misloblog.wordpress.com/2017/04/15/jezikovna-razprava/comment-page-1/#comment-24
Sat, 15 Apr 2017 19:53:18 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=35#comment-24V Mikrobiološkem slovarju na Termaniji res nimamo gesla “izražanje”, “ekspresija” pa se pojavi zgolj v sintagmi “ekspresijski vektor”.
]]>
Komentar na Korektno taksonomsko zapisovanje od Marko Dolinar
https://misloblog.wordpress.com/2014/01/15/korektno-taksonomsko-zapisovanje/comment-page-1/#comment-23
Wed, 05 Apr 2017 16:23:49 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=18#comment-23Odgovor na fnekrep.
Drži, prav je Nicotiana.
]]>
Komentar na Korektno taksonomsko zapisovanje od fnekrep
https://misloblog.wordpress.com/2014/01/15/korektno-taksonomsko-zapisovanje/comment-page-1/#comment-22
Wed, 05 Apr 2017 16:20:47 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=18#comment-22Odgovor na Marko Dolinar.
Še to, najbrž je pravilen zapis imena: Nicotiana benthamiana?
]]>
Komentar na Korektno taksonomsko zapisovanje od fnekrep
https://misloblog.wordpress.com/2014/01/15/korektno-taksonomsko-zapisovanje/comment-page-1/#comment-21
Wed, 05 Apr 2017 16:05:45 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=18#comment-21Odgovor na Marko Dolinar.
Spoštovani kolega,
s tem zapisom ste me presenetili, ker je tudi zame novica, da je mogoče latinske besede, zlasti taksonomska imena sklanjati. Seveda ob avtoriteti jezikoslovca (oz. je…ov-ke) ne upam ugovarjati, ostajam pa naprej radoveden in bom skušal še kje poiskati “drugo mnenje”. Verjamem, da boste to storili tudi vi in morda s časom zadevo dorečemo. Ste pa že sami opozorili na problem z iskanjem spola besede in najbrž se v uporabi skriva še kakšna past. Mimogrede, presenetili ste me tudi z zapisom v tem blogu, ker je ta praktično mirujoč, ker že nekaj časa nikogar od svojih koleg(ov)(ic), tudi onih iz naše mikrobiološke terminološke skupine nisem mogel pregovoriti, da bi posvetovalno sodelovali tudi po poti bloga. Žal blogarija kar ugaša, tudi sam sem precej omagal na svojih blogih. Zelo pa pogrešam zapise prav na vašem blogu, saj sem se tam veliko naučil. No, to da zanimanje za bloge peša se mi zdi, da je izrazito v slovenski blogosferi, saj je zlasti tuja strokovna blogarija še zelo živa. Ena od napak naših informatikov je najbrž bila, da niso močneje institucionalizirali blogov na spletu akademskih ustanov, kot to počno v tujini. Npr. splet UL je brez možnosti za sodelovanje blogerjev. Še najbolj bloge vzporedno uporabljajo žurnalisti. Oglasite se še kaj in lp.
]]>
Komentar na Korektno taksonomsko zapisovanje od Marko Dolinar
https://misloblog.wordpress.com/2014/01/15/korektno-taksonomsko-zapisovanje/comment-page-1/#comment-20
Wed, 05 Apr 2017 13:25:52 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=18#comment-20Odgovor na Bojan.
Danes me je presenetil študent, ki sem ga popravil, ko je sklanjal latinsko ime vrste Nicotiniana benthamiana. Povedal mi je, da je razlago, da latinska imena lahko sklanjamo, našel v jezikovni svetovalnici. Po seminarjih sem preveril in se zelo začudil, ko sem prebral tole: https://svetovalnica.zrc-sazu.si/topic/640/pregibanje-latinskih-poimenovanj. Očitno imajo jezikoslovci naenkrat manj strog pogled na to, kaj je dopustno in kaj ne. Pri tem ne gre za mnenje ‘kar nekoga’, pač pa za odgovorom stoji strokovnjakinja iz Inštituta za slovenski jezik SAZU in osnova za tako razlago je v pravopisnem pravilu 867. Latinska imena vrst (primer je Smilax aspera) prištevajo med polcitatna imena in pri tem je pravilo videti jasno (čeprav nato v izvedbeni fazi bolj zapleteno, ker je treba določiti spol latninskemu imenu – npr. Smilax je glede na primer iz pravopisa ženskega spola). Ali se staramo, ali pa jezikoslovci nimajo prav – če je to sploh možno.
]]>
Komentar na Korektno taksonomsko zapisovanje od Franc Viktor Nekrep
https://misloblog.wordpress.com/2014/01/15/korektno-taksonomsko-zapisovanje/comment-page-1/#comment-8
Sun, 19 Jan 2014 18:51:08 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=18#comment-8Odgovor na Bojan.
@Bojan: Hvala za zelo tehtno pripombo. Napaka s sklanjanjem latinskih znanstvenih imen je pogosta in zaide tudi v marsikatero študentsko delo. Spominjam se prof. dr. Wraberja, kako je energično opozarjal in preganjal ta spodrsljaj.
]]>
Komentar na Korektno taksonomsko zapisovanje od Bojan
https://misloblog.wordpress.com/2014/01/15/korektno-taksonomsko-zapisovanje/comment-page-1/#comment-7
Sun, 19 Jan 2014 15:23:22 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=18#comment-7Lepo ste odgovorili na problem, naj dodam še, da latinskih imen ni dovoljeno sklanjati in zato sklanjamo bakterija /Haemophilus influenzae/, bakterije /Haemophilus influenzae/ itd. Slovenimo lahko imena skupin (taksonomskih rangov, višjih od vrste), npr. ešerihije. Vendar slovenjenje po mojem mnenju uvaja tudi zmedo; npr. ali z bacili mislimo rod /Bacillus/, razred /Bacilli/ ali kateri drugi taksonomski rang? Osebno se ga zato ogibam.
Lep pozdrav
Bojan
]]>
Komentar na O mikrobiološkem slovarju od Duško Odić
https://misloblog.wordpress.com/2013/03/05/o-mikrobioloskem-slovarju/comment-page-1/#comment-5
Sun, 17 Mar 2013 07:26:09 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=4#comment-5LP vsem,
komentar oz. mnenje na dilemo detekcije in zaznavanja: morda vprašanje enačenja teh izrazov ni tako umestno kot vprašanje izbire pravega izraza. Izrazov ne moremo enačiti že zato, ker je ‘detekcija’ tujka in bi jo sam že zato popolnoma izločil iz besedil v slovenščini. Preostane torej vprašanje, ali naj nek organizem ‘zaznamo’, ‘odkrijemo’, ‘ugotovimo (prisotnost)’ ali pa kaj četrtega. Odgovor najdemo v kontekstu stavka oz. besedila (morda še bolj kot pa v striktnem slovarskem prevodu) in glede na to, da sami najbolje vemo, kaj bi radi povedali, izberemo ustrezen izraz. Četudi je slovarsko napačno enačiti detekcijo z zaznavo, bi sam verjetno vseeno napisal, da smo npr. ‘pod mikroskopom zaznali bakterije’ – torej, ne nujno zaradi sledenja slovarskim definicijam, pač pa v skladu s smiselnostjo celotnega stavka. Mislim, da nihče ne bi bil zmeden glede pomena tega stavka. Izraz ‘zaznati’ mi je všeč tudi zato, ker lahko govorimo o ‘meji zaznavnosti’ (meja detekcije), medtem ko mi izrazi ‘meja ugotovljivosti, odkritosti, ugotavljanja, itd.’ že niso tako všeč. Skratka: zaznavanje morda res ni enako kot detekcija, ni pa nujno narobe, če na koncu bralec ve, kaj smo hoteli povedat.
]]>
Komentar na O mikrobiološkem slovarju od fnekrep
https://misloblog.wordpress.com/2013/03/05/o-mikrobioloskem-slovarju/comment-page-1/#comment-4
Sat, 16 Mar 2013 20:31:10 +0000https://misloblog.wordpress.com/?p=4#comment-4Odgovor na Bojan.
@Bojan: Odgovor prihaja z majhno zamudo. Po pravici povedano tudi zato, ker sem računal, da bo vroč kostanj iz tokratnega vprašanja prevzel kdo drug. Ko sem malo brskal po jezikovnih priročnikih sem dobil splošen vtis, da slovenščina ni zelo naklonjena deležniškemu izražanju. Kar odleglo mi je, saj bi se tudi sam, po občutku, raje odločil za zvezo “klostridiji, ki reducirajo sulfit?”, kot za oblike, ki vključujejo deležnik. Pa čeprav za to porabimo kakšno besedo ali zlog več. No, morda se najde kdo s tehtnejšo jezikovno ekspertizo in nam pomaga, sicer bom pa ob priliki povprašal o tem kakšnega jezikoslovca.