Egal wie weit Du gehst bist Du stets unterwegs zurück zu Dir Und wenn Du schneller wegläufst kommst Du um so früher bei Dir wieder an. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
WE EXPECT MORE FROM SEX
We expect more from sex than it can give. And when it fails to give it, we take more and more and more of it, demanding with even more intensity and urgency from it that which it is unable to give. Unable to give because, no matter how deep and intimate it is, in the end it’s still just sex. It can never fulfil your soul. And the real you, the human spirit, is in the soul. There is a depth of unhappiness that it cannot fill, a height of joy it cannot reach. There is a fineness and exactness of intimate connection which sex can only crudely attempt to approximate without being able to fill the gaps.
The gaps that sincerity can fill; the gaps that honesty can bridge; the gaps that integrity can close; the gaps that trust can repair; the gaps that homogeneity can make disappear; the gaps that reliability can heal; the gaps that a shared Ideal and a common goal can plug; the gaps that working together can eliminate; the gaps that intimate truthful conversations can undo; the gaps that a harmonisation of thinking and intuiting can cure. All the gaps that the best sex in the world cannot fill. No matter how often and creatively we try to find the fulfilment therein.
Che Chidi Chukwumerije
Undulating Plains
HEAVY WITH THE WEIGHT
The snow is red but not with envy Heavy with the weight of thought Waiting for the warmth of friendship Forgiveness and love and a drop Of sunlight to melt into the ground Going it looks ugly but it’s not Letting go of what you thought you’d found But, patience, the Earth will eat it all up. Are you snowing, are you falling Are you resting, are you thawing Are you meting, are you calling For companionship while you’re withdrawing? Slowly withdrawing… Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
ARBEITNEHMER
Wir schaffen bis geht nicht mehr denn es geht nicht mehr Wir tragen einen Traum doch trägt der Traum uns? Woher wolang wohin? Ich weiß es nicht. Arbeiter und Angestellte tun ihre Pflicht und blicken auf ihre Hände - leer. Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
A PART OF YOU
Sometimes a part of you Can live outside of you And run away from you And refuse to come back to you And will ignore you And will not recognise you And will reject you And will hurt you And will avoid you Because the reason why It is living outside of you Is in order to find itself And fully become itself Through struggle, experiencing and reflection Uninfluenced by you In order to one day be able To complement you And be complemented by you. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
NICHTS EIGENTLICH
Warst Du schonmal in einem Gespräch wo viele Worte benutzt wurden und nichts gesagt wurde? Warst Du schonmal in einer Umarmung wo viele Küsse gegeben wurden und nichts getauscht wurde? Warst Du schonmal in einem Umzug wo viele Meilen überquert wurden und nirgendwo angekommen wurde? Che Chidi Chukwumerije Im Jahrzehnt der deutschen Dichtung
WHEN I WAIT
When I wait, I wait for you When I go, I go to you When I stand, I stand with you What are you? When I live, I live in you When I die, I die because of you When I work, I work for you Who are you? When I remember, I remember you When I dream, I dream of you When I long, I long for you When are you? Why are you so present? Why are you so absent? Why are you so prescient? Why are you? Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
UNGESEHEN
Ich bin so sichtbar
Nie tauche ich auf ohne wahrgenommen
zu werden.
Ich bin so unsichtbar
Ich kann stundenlang tagelang wochenlang
monatelang jahrelang ja jahrzehntelang
unentdeckt mitten unter Freunden
und Familie und sogar Feinden
leben und lachen und lieben und schweigen
ohne nicht mal den Kontakt zu meiden.
Che Chidi Chukwumerije
Undulating Plains
NOBODY IS SOMEBODY
If I wasn’t a writer and a musician, I would not have a social media presence. I would be silent, invisible to the world, and nobody would know my thoughts or my feelings, nobody would know the peace deep within my heart, and the storms and wars that interrupt it every once in a while and then slide back again into the Peace. Only the people close to me and the people I meet at work would even know that I exist. And I would be so happy. Nobody would hear the silence in my heart. Because the best kind of somebody is nobody.
Che Chidi Chukwumerije
Undulating Plains
PEOPLE NEVER COME BACK
People never come back They move on to the new you Or to their new perception of you With or without you And you move on to the new them Or to your new perception of them With or without them But the old will never come back. Tomorrow will come. Those who try to cling on to the past Lose their way and orientation very fast Because Time never goes back. Those who meet again do so in the future As different people with a different Nature Because only going forward takes you back Home. Che Chidi Chukwumerije Poems from the inner river
