| CARVIEW |
No word yet on if/when Random House will get around publishing it in North America, but on past form I would guess they’ll bring it out a year late, with an ugly cover, and maybe even with the title changed to something deemed easier for Americans to understand. Thanks to The Book Depository, however, we need no longer concern ourselves with such aberrations.
]]>
]]>Boring cover design for the North American edition from Nation Books:
I also appreciate Nation Books changing the title to make it relevant to ME, Mr Joe Average North American. Nice touch…
]]>Compare with the 1928 original:
To be published in the UK on 29 October 2009 and in Canada on 24 November 2009.
]]>See also: Penguin Celebrations & Penguin Celebrations Canada
]]>Both LGF for their French translation of Beowulf and Penguin for their English translation of The Saga of Hrolf Kraki have gone with the same image to illustrate their respective covers. The coincidence is perhaps more readily understandable in this case, however, as both tales are derived from the same Germanic legend.
Penguin describes the image as follows
Detail from a bronze plaque showing a hero struggling with two bears found at Torslunda, Öland in the Statens Historiska Museet, Stockholm.
and LGF simply states
]]>Deux loups avalant le vieux ciel. Cachet de bronze, VIe siècle.
From The Bookseller (via Bloomsbury):
Bloomsbury editor-in-chief Alexandra Pringle has put together a collection of brightly packaged, mostly comic novels from the first half of the 20th century and called it The Bloomsbury Group. All have been out of print but are being referenced with nostalgic affection on the blogosphere.
The list will launch in August with six paperbacks, including Frank Baker’s Miss Hargreaves, an “endlessly surprising fairytale from the 1930s”, Rachel Ferguson’s “charming” The Brontës Went to Woolworths, and Joyce Dennys’ Henrietta’s War, “a hilarious, wry, but moving social sketch of life in rural wartime Britain”.
Pringle said that she was struck by how many books being discussed on literary blogs were out-of-print period pieces. “Reading exchanges on the blogs set me thinking about what it is we like to read and how we find those books we know we will enjoy and treasure,” she said. “While the publishing industry chases the new, the young, the instantly commercial, readers are often looking for something else—for a kind of enduring quality.”
After conversations with bloggers such as dovegreyreader, randomjottings and others, Pringle and paperback editor Tram-Anh Doan turned to the London Library, Amazon and secondhand bookshops to locate copies of the books involved. Further recommendations followed from Bloomsbury executive director Richard Charkin, who suggested Wolf Mankowitz’s 1950s East End tale A Kid for Two Farthings, and from entertainer Barry Humphries, who rang Bloomsbury to recommend Ada Leverson’s comedy of married life, Love’s Shadow.
Bloomsbury will launch a website intended to become a home for more reader recommendations, and will promote with bookmarks, showcards, greetings card sets and seaside rock.
The first six titles will launch on 3 August 2009 in the UK. No word on North American availability at this point.
]]>Click on the covers for full size images
The series was published on 2 April 2009 in the UK (£4.99 each), and is due to arrive here in Canada on 27 May 2009 (CAD 9.99 each).
Notice how the paperback edition has dropped the references to specifically American politics found in the text and illustration of last year’s hardback cover design:
The paperback edition immediately captured my interest, while I barely even noticed the hardback when it came out. Obviously, the fact that I’m not American has something to do with that, but the striking design of the paperback is what really grabbed my attention.
]]>










