| CARVIEW |
Cadernos de Estudos: ISOA
Bem-vindo ao nosso site
Bem-vindo ao nosso site Cadernos de Estudos: ISOA Brasil – “Ortodoxia Siríaca para todos“.
O objetivo desta página na internet é oferecer aos fiéis Cristãos Ortodoxos Siríacos no Brasil e aos amantes da Tradição Siríaca e aos interessados nesta temática, a oportunidade de conhecer um pouco mais sobre a IGREJA SIRÍACA ORTODOXA DE ANTIOQUIA – ISOA.
O nosso atual patriarca é Sua Santidade Moran Mor Ignátius Aphrem Karim II, 123 Patriarca da Sé Petrina de Antioquia e de Todo o Oriente […]
Sobre o autor/editor, Raban Isaac Souza:
[…]Atualmente, sou um Monge-Padre (Raban), no Mosteiro Santo Afrem, em Ma’arrat, Rif Dimashaq, Syria (num distrito de Damasco chamado Ma’arrat, na Síria). Estou aperfeiçoando meus estudos filosóficos, teológicos e também estudando a filologia siríaca (aramaica) dentre outras […]
Ou seja, é alguém que nos oferece uma visão direta sobre o assunto! Parabéns pelo excelente site, Raban Isaac, e obrigado por compartilhar de sua experiência conosco!
]]>
Dionysius (ou Denis) Bar Salibi, foi um bispo da Igreja Ortodoxa Síria que viveu no século 12 (seu nome de batismo era Jacob). Escreveu prolificamente, e um de seus trabalhos mais conhecidos são seus comentários sobre toda a bíblia. Apenas os comentários sobre o Novo Testamento foram publicados:
textus – texto aramaico original
versio – tradução em latim
Dionysii bar Salibi Commentarii in Evangelia (I).
I. Sedlacek – I. B. Chabot.
Dionysii bar Salibi Commentarii in Evangelia (II).
A. Vaschalde.
Dionysius bar Salibi In Apocalypsim, Actus et Epistulas Catholicas
I. Sedlacek
Manuscritos:
Syriac-Orthodox Archdiocese of Aleppo – St. George Church (Urfa Collection)
Vat. Sir. 155 – Comentário aos Evangelhos
Vat. sir. 156 pt. 1 – Prólogo e Comentário ao Evangelho de Mateus
Vat. sir. 156 pt. 2 – Comentário aos Evangelhos de Marcos, Lucas e João.
]]>J.-B. Abbeloos. e T.J. Lamy
3 vols. (Paris, 1872–1877)
Segunda parte da Cronografia de Bar Hebraeus (História Eclesiástica), editada por Abbeloos e Lamy, em 3 volumes. Traz o texto aramaico com tradução para o latim.
Volume 1
![]() |
Bar Hebraeus Chronicon Ecclesiasticum vol. 1 Bar Hebraeus, 1226-1286. Chronicon ecclesiasticum / quod e codice musei Britannici descriptum conjuncta opera ediderunt, Latinitate donarunt annotationibusque … illustrarunt J.B. Abbeloos et T. Lamy. Published at Louvain by Peeters (1872-1877). Edited by Jean-Baptiste Abbeloos (1836-1906) and Thomas Josephus Lamy. Volume 1 (of 3) Keywords: Bar Hebraeus; Syriac; Patristics; History; Chronicle Downloads: 1,651 |
Volume 2
![]() |
Bar Hebraeus Chronicon Ecclesiasticum vol. 2 Bar Hebraeus, 1226-1286. Chronicon ecclesiasticum / quod e codice musei Britannici descriptum conjuncta opera ediderunt, Latinitate donarunt annotationibusque … illustrarunt J.B. Abbeloos et T. Lamy. Published at Louvain by Peeters (1872-1877). Edited by Jean-Baptiste Abbeloos (1836-1906) and Thomas Josephus Lamy. Volume 2 (of 3) Keywords: Bar Hebraeus; Syriac; Patristics; History; Chronicle Downloads: 775 |
Volume 3
![]() |
Bar Hebraeus Chronicon Ecclesiasticum vol. 3 Bar Hebraeus, 1226-1286. Chronicon ecclesiasticum / quod e codice musei Britannici descriptum conjuncta opera ediderunt, Latinitate donarunt annotationibusque … illustrarunt J.B. Abbeloos et T. Lamy. Published at Louvain by Peeters (1872-1877). Edited by Jean-Baptiste Abbeloos (1836-1906) and Thomas Josephus Lamy. Volume 3 (of 3) Keywords: Bar Hebraeus; Syriac; Patristics; History; Chronicle Downloads: 536 |
PS: clique aqui para uma breve discussão sobre esta obra.
]]>P. Bedjan, ed.
Paris, 1890.
![]() |
Ketaba demadat bezat nbna desim le-mari Grigorios Bar Evraye = Chronicon syriacum, e codd. mss. emendatum ac punctis vocalibus adnotationibusque locupletatum – Bar Hebraeus, 1226-1286 Text in Syriac, preface in French Downloads: 1,083 |
![]() |
Primeira parte da Cronografia de Bar Hebraeus (História política e civil), editada por P. Bedjan. Traz o texto aramaico sem tradução. Esta edição é considerada melhor que a de Bruns e Kirsch.
A tradução em inglês pode ser acessada aqui:
Budge, Ernest A. Wallis, ed. The Chronography of Gregory Abû’l Faraj, the Son of Aaron, the Hebrew Physician, Commonly known as Bar Hebraeus, Being the First Part of His Political History of the World. London: Oxford University Press, 1932.
PS: clique aqui para uma breve discussão sobre esta obra.
]]>Bruns, Paulus Jacobus. Kirsch, Georg Wilhelm, eds.
Leipzig: A.F. Boehme, 1789.
![]() |
Bar–Hebraei Chronicon Syriacum – Barhebraeus In 2 volumes. An older edition. Both volumes are available in the links to the left: the first is volume 1 and the second is volume 2.Keṯāḇā de-maḵteḇānūṯ zaḇnē Keywords: Syriac; bar hebraeus; syriac chronicle; middle east history; chronicon; syriac historiography; syriac literature; p. bruns; g.w. kirsch Downloads: 311 |
Primeira parte da Cronografia de Bar Hebraeus (História política e civil), editada por P. Bruns e G.W. Kirsch, em 2 volumes, de 1789. Considerada como tendo muitas falhas, esta edição foi superada pela de P. Bedjan. Traz o texto aramaico com tradução para o latim.
PS: clique aqui para uma breve discussão sobre esta obra.
]]>
O Registro das Eras (ܡܟܬܒܢܘܬ ܙܒܢܐ), por Bar Hebraeus.
Trabalho histórico de Bar Hebraeus, chamado O Registro dos Tempos/das Eras (ܡܟܬܒܢܘܬ ܙܒܢܐ). A obra é dividida em duas partes. A primeira parte trata sobre a história civil e política do mundo, começando com Adão e indo até os próprios dias do autor, e se chama Crônica, ou Cronografia (ܟܪܘܢܘܓܪܐܦܝܐ). A segunda parte é uma História Eclesiástica.
![]() |
St. Mark‘s Monastery 3.9 – Center for the Preservation of Ancient Religious Texts, BYU Chronicle of the ages Keywords: Manuscript; Syriac Manuscript; St. Mark’s Monastery (Jerusalem) Downloads: 20 |
O manuscrito, que pertence ao Mosteiro de São Marcos, em Jerusalém, tem a obra completa, e data entre 1496 e 1503 AD.
Para uma descrição completa do manuscrito, em inglês: clique aqui.
PS: clique aqui para uma breve discussão sobre esta obra.
Edições
Primeira Parte (História Civil e Política)
P. Bruns and G.W. Kirsch, eds. Bar-Hebraei Chronicon Syriacum, 2 vols. (Leipzig, 1789).
P. Bedjan, ed. Gregorii Barhebræi Chronicon Syriacum e codd. mss. emendatum ac punctis vocalibus adnotationibusque locupletatum (Paris, 1890).
Segunda Parte (História Eclesiástica)
J.-B. Abbeloos and T.J. Lamy, eds. and trans., Gregorii Barhebræi Chronicon ecclesiasticum, 3 vols. (Paris, 1872–1877).
]]>
Philipos
]]>
Biblia Sacra, Ebraice, Chaldaice, Graece, Latine, Germanice, Saxonice. Studio et Labore Eliae Hvtteri.
Visualização e Download: Bayerische Staatsbibliothek.
Novo Testamento
Novvm testamentvm Domini Nostri Iesv Christi: Syriacè Ebraicè Graecè Latinè Germanicè Bohemicè Italicè Hispanicè Gallicè Anglicè Danicè Polonicè, Stvdio et Labore Eliae Hvtteri.
Volume 1
Novi Testamenti Primvs Tomvs; Continens Evangelivm Domini Nostri Iesv Christi, Secvndvm S. Matthaevm, S. Marcvm, S. Lvcam, S. Iohannem, Et Acta Apostolorvm.
Visualização e Download: [link 1 Google Books] [link 2 Bayerische Staatsbibliothek]
Volume 2
Novi Testamenti Secvndvs Tomvs; Continens Epistolas S. Pavli, XV. S. Petri, II. S. Iacobi I., S. Iohannis, III., S. Ivdae. I. Et Apocalypsin Iohannis.
Visualização e Download: [link 1 Google Books] [link 2 Bayerische Staatsbibliothek]
Bíblia poliglota completa, editada por Elias Hutter e publicada entre os anos 1599-1600.
]]>Visualização e Download: link 1 (google books). link 2 (Bayerische Staatsbibliothek)
Este é o Evangelho de Marcos em diversas versões, incluindo o aramaico (siríaco) na versão Peshitta, em caracteres hebraicos. O editor do texto é Elias Hutter, ano da edição 1600.
]]>
Obs.: este e muitos outros manuscritos podem ser acessados pela internet graças ao esforço conjunto entre a Biblioteca do Vaticano e a Brigham Young University (ver links no final deste post)
Vat. sir. 103 Catena Severi
O manuscrito Vat[icani] Sir[iaci] 103 é uma coleção de comentários e notas sobre toda a Bíblia, compilados a partir de textos de escritores eclesiásticos e Pais da Igreja, dispostos de maneira a formar um comentário contínuo, encadeado (como os elos de uma corrente, por isso Catena) sobre o Antigo e o Novo Testamentos. O autor, um monge chamado Severo, completou o texto no ano 861, após dez anos de trabalho, em um monastério chamado Santa Bárbara, na cidade de Edessa (fica na atual Turquia).
Uma descrição completa deste manuscrito, em latim, é encontrada em Assemani, Biblioteca Apostólica Vaticana, Volume 3. A Biblioteca Britânica possui um exemplar (Add. 12144), provavelmente uma cópia deste mesmo manuscrito, cuja descrição, em inglês, pode ser acessada clicando aqui (ver sob número DCCCLIII). Esta descrição é bem útil para quem não sabe latim (como eu), pois apesar de serem dois manuscritos diferentes, o texto é o mesmo.

Início do Evangelho de Mateus, com textos anotados em cima e em baixo da página, referentes à explicação da genealogia apresentada por Mateus. Estes textos foram retirados de um livro chamado “soluções para questões do Evangelho” de Eusébios de Cesaréia. (Vat. Sir. 103 – Catena Severi f. 302r).
Para ver o manuscrito completo, acesse os links abaixo:
- Binding
- f. 1v-32r Genesis (Attributed to Ephrem)
- f. 32r-44r Genesis (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 44r-52r Exodus (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 52r-57r Leviticus (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 57r-59v Numbers (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 59v-63r Deuteronomy (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 63r-65r Job (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 65r-66r Joshua (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 66r-67r Judges (Attributed to Jacob of Edessa)
- f. 67r-72v Exodus (Attributed to Ephrem)
- f. 72v-76r Leviticus (Attributed to Ephrem)
- f. 76r-80r Numbers (Attributed to Ephrem)
- f. 80r-85v Deuteronomy (Attributed to Ephrem)
- f. 86r-91r Job (Attributed to Ephrem)
- f. 91v-95r Joshua (Attributed to Ephrem)
- f. 95r-99v Judges (Attributed to Ephrem)
- f. 100r-114r 1-2 Samuel (Attributed to Ephrem)
- f. 114v-132v 1-2 Kings (Attributed to Ephrem)
- f. 133r-134v Hosea (Attributed to Ephrem) (Continued in Vat.sir.103.pt.2)
- Binding
- Binding
- f. 135r-136r Hosea continued (Attributed to Ephrem) (Continued from Vat.sir.103.pt.1)
- f. 136r-139v Amos (Attributed to Ephrem)
- f. 139v-143v Micah (Attributed to Ephrem)
- f. 143v-145r Joel (Attributed to Ephrem)
- f. 145r-145v Obadiah (Attributed to Ephrem)
- f. 146r-153v Zachariah (Attributed to Ephrem)
- f. 153v-155r Malachi (Attributed to Ephrem)
- f. 155r-166r Ezekiel (Attributed to Ephrem)
- f. 166r-175v Jeremiah (Attributed to Ephrem)
- f. 175v-176r Lamentations (Attributed to Ephrem)
- f. 176v-181v Song of Songs (Attributed to Ephrem)
- f. 181v-190v Daniel (Attributed to Ephrem)
- f. 190v-217v Isaiah (Attributed to Ephrem)
- f. 218r-238v Isaiah (Attributed to Cyril of Alexandria)
- f. 238v-240r Proverbs of Solomon
- f. 240r-247v Kohelet (Ecclesiastes)
- f. 247r Colophon
- f. 247v Romans (Continued in Vat.sir.103.pt.3)
- Binding
- Binding
- f. 248r-255r Romans continued (from Vat.sir.103.pt.2)
- f. 255r-262v 1 Corinthians
- f. 262v-269r 2 Corinthians
- f. 269r-272v Galatians
- f. 272v-275v Ephesians
- f. 275v-277v Philippians
- f. 277v-280r Colossians
- f. 280v-283r 1 Thessalonians
- f. 283r-284r 2 Thessalonians
- f. 284r-288r 1 Timothy
- f. 288r-290v 2 Timothy
- f. 290v-291v Titus
- f. 291v-292r Philemon
- f. 292v-301v Hebrews
- f. 302r-336r Matthew
- f. 336v-370v John
- f. 371r Colophon
- f. 371v Notes
- f. 372r-372v Displaced leaf (?)
- Binding
Muitos outros manuscritos do Vaticano podem ser acessados e visualizados clicando aqui. Uma breve descrição do conteúdo dos manuscritos aramaicos (siríacos) pode ser vista aqui.
]]>
![[texts]](https://archive.org/images/mediatype_texts.gif)



