You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
If you don't have enough information above to solve the error by yourself (or to understand to which web service the error is related to, if any), please file an issue.
I am not sure if the following part is a right way of describing books in vertical writing: "vertical writing mode whose books…". someone? perhaps just simply "books in vertical writing"?
I am not sure if the following part is a right way of describing books in vertical writing: "vertical writing mode whose books…". someone? perhaps just simply "books in vertical writing"?
actually, wondered something like that, since Japanese text is 縦組の右綴じの場合 but not 縦組で右綴じの場合.
but writing as books in vertical writing lacks a note on right side bounded,, so books in vertical writing mode and bounded on the right-hand side or something??
You could use 'vertically set books'. My suggestion:
Books usually begin with the recto side as page one. Accordingly, vertically set books, which are bound on the right-hand side, begin with the left page in a spread (see [[[#fig3_1_11]]]), whereas horizontally set books, which are bound on the left-hand side, begin with the right page in the spread.
You could use 'vertically set books'. My suggestion:
looking around in JLReq document, there was an use case of vertically set books often have indexes in horizontal writing mode and also section 2.2.3-a uses vertically set in similar context as vertically set Japanese documents are bound on the right-hand side. So, let me use this. (also will check other uses.)
@himorin looks good to me, except that [1] there are a couple of index pointers in the Japanese that are not in the English version (in fact that also applies to the previous, unchanged paragraph), and [2] i wonder whether the Japanese version needs further clarifications (just asking).
for 1), yes, I noticed that by your comment, and willing to update (as 96f0b99).
for 2) on the original target text, I think current Japanese text is sufficient.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
closes #261
a right page after a new recto
toa right page at a new recto
vertical writing mode and books bound...
towhose
(two verbsbound
andbegin
appears... correct??)💥 Error: 500 Internal Server Error 💥
PR Preview failed to build. (Last tried on Jun 23, 2021, 12:53 PM UTC).
More
PR Preview relies on a number of web services to run. There seems to be an issue with the following one:
🚨 Spec Generator - Spec Generator is the web service used to build specs that rely on ReSpec.
🔗 Related URL
If you don't have enough information above to solve the error by yourself (or to understand to which web service the error is related to, if any), please file an issue.