You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Thank you for your interest in translating the Privacy Badger website! Translations are handled in Weblate.
Important
EFF wants to be sure that our translators make informed consent regarding registering with Weblate. Before you register, please review Weblate's Terms and Privacy Policy and note that any legal dispute with Weblate would be under Czech Republic law, and must be resolved in a Czech court.
Frequently asked questions are stored as Markdown in content/en/faqs. Each file holds a question, an answer, and a weight that indicates how high up the FAQ should appear on the page.
All .po translation updates should be followed by regenerating the localized Markdown files used by Hugo (in locale-specific content directories defined in config.toml) by running npm run po4a.
Adding/removing FAQ entries or locales should be followed by first regenerating the Po4a config file using po/genconf.sh > po/po4a.conf, and then updating the .po files with npm run po4a.
Adding a new locale should at some point be followed by telling Privacy Badger to use the localized FAQ link when the user's browser is in that locale.
If npm run po4a fails because msgmerge is not found, install the gettext package.
To install Po4a, check out its repository, switch to the v0.66 tag, and then create a helper script to run po4a from the checkout. For example, create ~/.local/bin/po4a, set the file as executable, and save the following text there, replacing /PATH/TO/CHECKOUT/ with your actual checkout path:
Non-FAQ translations can be found in /i18n. These strings are used to render templates in the layouts directory. See Hugo's multilingual documentation for more on using translated strings.
A list of supported browsers and download links can be found in data/browsers.toml.