You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The MuLan Public Software License v2 (MuLanPSL-2.0) may be less familiar than
more widely used licenses. To provide clarity and context, the following table
(cited from Choose a License)
compares key aspects of MuLanPSL v2 with those popular licenses including
Apache-2.0, BSD-3-Clause, and MIT.
License
Commercial Use
Distribution
Modification
Patent Use
Private Use
Disclose Source
License and Copyright Notice
Network Use is Distribution
Same License
State Changes
Liability
Trademark Use
Warranty
Apache-2.0
🟢
🟢
🟢
🟢
🟢
🔵
🔵
🔴
🔴
🔴
BSD-3-Clause
🟢
🟢
🟢
🟢
🔵
🔴
🔴
MIT
🟢
🟢
🟢
🟢
🔵
🔴
🔴
MulanPSL-2.0
🟢
🟢
🟢
🟢
🟢
🔵
🔴
🔴
🔴
The drafter of the MulanPSL-2.0 license addressed similar concerns in this
comment:
Thank you for raising this issue. Please allow me to explain. (I'm the one responsible for drafting MulanPSL-2.0 and getting it approved by OSI.)
Actually at the beginning we just say in the license, english and chinese version have the same legal effect (because we carefully translated the two versions word by word, sentence by sentence). However, the OSI community suggested that IN CASE, in case there is a conflict between the two languages, we should indicate which language prevails.
However, I must say, there is a tiny chance (close to zero) that this circumstance will happen. On the one hand, many people (including technical experts and lawyers) did careful proofreading between english version and chinese version; on the other hand, MulanPSL-2.0 is such a loose license that really doesn't have constrains, what conflict will you expect? We worry about conflict because we worry about legal risk that may bring, but since the legal terms are so loose we hardly see a risk.